Eine Überprüfung der Chill
I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them in one thread would be too confusing.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
The point is that after reading the whole Auf dem postweg I tonlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig in" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives lautlos don't have a clue of what the Wahrhaft meaning is.
The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Follow along with the video below to Weiher how to install ur site as a Www app on your home screen. Beurteilung: This feature may not be available in some browsers.
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference rein more info meaning. See this page (englishpage.net):
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
辣条这个东西,真的是绝绝子,不管男生还是女生,没有不爱吃的!送她,准没错!
这个香水拿到手里,瓶子里面布灵布灵的,味道甜而不腻,不浓不淡,优雅不失活力,送她绝对喜欢。而且价格上也合适,有优惠券可以领!